«

»

Окт 25

Беден как Лазарь, петь Лазаря, прикидываться Лазарем и слово «лазарет»

Значение и происхождение выражений «беден, как Лазарь», «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем» и слово «лазарет»

фото: ЛазарьИсточником, предшествующим появлению фразеологизмов «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем» и «беден, как Лазарь» является библейская притча о нищем Лазаре, описанная в Новом Завете в Евангелии от Луки (гл. 16, 19-31):

«Лк.16:19 Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.

Лк.16:20 Был также некоторый нищий, именем Лазарь, который лежал у ворот его в струпьях

Лк.16:21 и желал напитаться крошками, падающими со стола богача, и псы, приходя, лизали струпья его.

Лк.16:22 Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. Умер и богач, и похоронили его.

Лк.16:23 И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его

Лк.16:24 и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.

Лк.16:25 Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь — злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;

Лк.16:26 и сверх всего того между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят.

Лк.16:27 Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего,

Лк.16:28 ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.

Лк.16:29 Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.

Лк.16:30 Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются.

Лк.16:31 Тогда [Авраам] сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят».

Однако стоит упомянуть о русско-народном стихе «О богатом и Лазаре», который был популярен в старину на Руси и сочинен на основании притчи о бедном Лазаре из Библии. Собственно он и поспособствовал непосредственному появлению и распространению выражений с обрусевшим еврейским именем Лазарь.

В стихе рассказывалось про очень разную жизнь двух братьев. Один из них бедный Лазарь вел праведный образ жизни, которая была омрачена нищенским существованием. Питаться ему приходилось вместе с собаками объедками со стола своего богатого брата, который вел разгульную жизнь, тратя все деньги только на себя и в свое удовольствие.

Но пришло время, и братья умерли. Лазарь попал в рай, а вот его брата судьба удостоила участи оказаться в аду. Мораль сводилась к тому, что живший в достатке человек должен заботиться не только о себе, но и подумать о людях, которым не так повезло в жизни как ему. И если есть возможность помочь другому человеку, то грех этого не сделать.

Такой вот жалостливый и нравоучительный стишок с большим успехом использовали нищие, калеки и богомольцы, чтобы как можно сильнее разжалобить и где-то устрашить прохожих, для получения милостыни.

Читался стих нараспев на заунывную мелодию максимально жалобно, отчего вызывала у проходивших мимо людей еще большие угрызения совести, жалость, сострадание и где-то даже испуг. И чтобы унять эти чувства, многие с готовностью отдавали, кто, сколько мог, бедным и страждущим, обиженных судьбой нищим, которые далеко не все были уж такими несчастными и немощными.

фото: петь ЛазаряС давних пор, как и в настоящее время, некоторые занимались попрошайничеством профессионально, что приносило немалый доход. Это было их единственным и главным занятием, а стих «О богатом и Лазаре» как нельзя лучше помогал аферистам выудить из доверчивых и сердобольных граждан как можно больше денег.

Тем не менее, многие не особо сильно верили в искренность притворных стонов и причитаний, как аферистов, так и настоящих нищих. А частое исполнение стиха о Лазаре сделало это имя нарицательным, что и привело к появлению выражений «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем» и «беден, как Лазарь», ставшими в дальнейшем фразеологизмами, смысл которых одинаков.

А означают они обманывать, притворяться несчастным, жаловаться на судьбу, сообщать о мнимых и бедах выдуманных несчастьях с целью вызвать у человека или группы лиц сочувствие и сострадание для получения дальнейшей выгоды.

«Лазарем называли льстивого и жалобного попрошайку, особый тип нищего; лазарничать означало ластиться, подлещаться, льстиво выпрашивать, канючить, клянчить. Нищие, прося подаяния, пели особый стих — пели Лазаря».

В.И.Даль (1801-1872 гг.) «Толковый словарь живого великорусского языка», 1863-1866 гг, 1-е издание.

Кстати, библейское имя Лазарь стало основой для итальянского слова «лаццарони», что значит «нищий»; французского слова «lazaret», итальянского — «lazzaretto», что в переводе означает «лазарет» — стационарное или находящееся в полевых условиях медицинское учреждение при воинском соединении для лечения и временной изоляции раненных и заболевших военнослужащих.

«А я-то, какой смешной болван! Православный народ смущаю, по целым дням Лазаря пою».

А.П.Чехов (1860-1904 гг.), «Иванов», 1887-1889 гг.

«С такой тёщей поневоле запоёшь Лазаря, она жизнь хочет по своему подобию устроить, ведь <…> у самой-то мужа так и не случилось за всю жизнь <…>, а ещё туда же, советы давать».

П.Л.Проскурин (1928-2001 гг.), «Шестая ночь», 1970 г.

«- Алексей Денисович, у вас Колчин был? — А что, приходил к тебе после этого, Лазаря пел?.. Испугался… вот и побежал к тебе».

К.М.Симонов (1915-1979 гг.), «Солдатами не рождаются», 1963-1964 гг.

«- Другие любят Лазаря петь: то не туда его поставили, то плохое пополнение дали… А я не люблю — куда поставили, туда и поставили, кого дали, того дали, делай, что от тебя самого зависит».

К.М.Симонов (1915-1979 гг.), «Последнее лето», 1971.

«- Так трудно, что иногда думаешь бросить всё и податься куда-нибудь в подпаски или в сторожа. С этой работы будешь не богат, а горбат… Вон председателя "Нового пути" непрерывно хвалят, а дай ему нашего Матвея — тоже Лазаря запоёт».

С.П.Антонов (1915-1995 гг.), «Дело было в Пенькове», 1956 г.

«Я к ней в ВЦСПС — в ноги падаю! Говорю, что всё во мне переломано, не серчай, что я гулял с этой падлою, ты прости меня, товарищ Парамонова! А она как закричит (вся стала чёрная!): — Я на слёзы на твои — ноль внимания! И ты мне Лазаря не пой, я учёная, ты людям всё расскажи на собрании».

А.А.Галич (1918-1977 гг.), «Красный треугольник», 1963 г.

«- Ты мне, Черепанов, Лазаря не пой! — кричал в какой-то взвинченности Деев».

Ю.В.Бондарев (1924 г.), «Горячий снег», 1970 г.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>